Подмастерье из Архива
Как-то случилось, что персонажей СЛ в общении с моими близкими друзьями, на той же теме съехавшими, мы часто называем не именами, а условными прозвищами. Линь Чэнь - "природный феномен", Фэй Лю - Федечка... МЧС - "фарфоровая киса".
Последнее, помимо очевидного намека на кое-чьи бледные, кавайные и недвижные черты, имеет отсылку к древнему советскому, чуть ли не довоенному анекдоту.
В отделе сувениров покупатель спрашивает "Девушка, сколько у вас стоит эта фарфоровая киса?" и получает в ответ возмущенное: "Товарищ, вы что, это маршал Буденный! "
А Мэй Чансу и это толкование подходит...
Последнее, помимо очевидного намека на кое-чьи бледные, кавайные и недвижные черты, имеет отсылку к древнему советскому, чуть ли не довоенному анекдоту.
В отделе сувениров покупатель спрашивает "Девушка, сколько у вас стоит эта фарфоровая киса?" и получает в ответ возмущенное: "Товарищ, вы что, это маршал Буденный! "
А Мэй Чансу и это толкование подходит...
Он ведь и правда маршал.