Подмастерье из Архива
А вот вам перевод офигительного фика про Линь Чэня - мастера меча, Линь Чэня - берсерка, того, который, спасая жизнь Чансу, не только варит зелья и составляет пилюли. Но и немного убивает его врагов и самую капельку совершает чудо. Просто за его эпатажной внешностью это умение далеко не сразу всем военным людям заметно.

Я считаю, вот эта картинка - она как раз о нем:



Название: Точно гром под землей
Переводчик: Подмастерье из Архива
Бета: Eswet
Оригинал: troubleinmind, Like Thunder Under Earth, разрешение на перевод запрошено
Размер: миди, 4825 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи:
Линь Чэнь
,
Мэй Чансу (Линь Шу, Су Чжэ)
,
Фэй Лю
, ОМП
Категория: джен, R (рейтинг за кровь, не за секс; слэш низкого рейтинга на грани броманса.)
Жанр: драма, романс
Краткое содержание: четыре картины Линь Чэня у Мэйлин – и одно долгое восхваление. А также немного Чэня-берсерка для тех, кто этого хотел.
Читать на AO3, на ЗФБ

читать дальше

@темы: фики, джен, ЗФБ-2019, Мэй Чансу (Линь Шу), Линь Чэнь, Фэй Лю

Комментарии
03.04.2019 в 07:45

Ооо май гааад, Бубу (с) Forever young, Forever Valiant (с)
Оооо, прекраснейшая вещь!!! Спасибо за перевод. Чтение на битве еще, доставило удовольствие. Образ Линь Чэня прописан великолепно!
Спасибо!! :red:
03.04.2019 в 09:21

Подмастерье из Архива
Алекс Андо, ага, точно.
Уже Линь Чэнь, который вытер меч и дальше себе пошёл, оставляя за собой дорожку из отрубленных рук, доставляет. Но Линь Чэнь, который чуть в чудовище не обратился в ужасе, что Мэй Чансу сейчас убьют, - это вообще ошеломительно прекрасная картина.
03.04.2019 в 13:30

Милосердие слэшеров не знает жалости (с)
Офигительный фик, прекрасный перевод
Спасибо!

целый один фик, где мне Чэня с мечом додали:yayy:



03.04.2019 в 15:20

-но мы же не можем прямо тут! -физиологически можем. -но мы же не животные! -биологичеcки животные. -но у нас же есть какие-то морально/этические принципы! -теоретически есть.
прекрасный перевод. удивительная история. и идеальный чэнь! именно таким я его и представляю.
спасибо!!! :hlop::hlop:
и какой тут нежнейший слэш от сурового чэня! ах! идеально!! :buh::heart:
03.04.2019 в 23:10

Подмастерье из Архива
Sonnnegirl, я знаю еще один фик про Чэня-берсерка, может статься, его еще переведут :)

onaglorik, Линь Чэнь - котик. Бойцовый!
04.04.2019 в 00:10

Милосердие слэшеров не знает жалости (с)
Подмастерье из Архива,
О, а не дадите ссыль? Ну, если он на английском, а не китайском:gigi:
09.04.2019 в 02:31

Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius
Это один из самых любимых переводом у тебя :heart:
может статься, его еще переведут
Ы :beg:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии