21:02

Подмастерье из Архива
Название: Тоска
Переводчик: Подмастерье из Архива
Бета: fandom Asian historical dorama 2019
Оригинал: ancient_moonshine, Yearn, разрешение на перевод запрошено
Размер: мини, 2796 слов в оригинале
Пейринг/Персонажи:
Линь Чэнь
/
Ле Чжаньин
,
Сяо Цзинъянь
/
Мэй Чансу
(фоном), UST Ле Чжаньин
Категория: слэш
Жанр: ангст, романс, юст
Рейтинг: R – NC-21
Краткое содержание: две любви без взаимности и телесная близость товарищей по несчастью.
Примечание: постканон!АУ
Читать и скачивать: на АО3

Я кнопка Читать


@темы: слэш, ФБ, Мэй Чансу (Линь Шу), Сяо Цзинъянь, Линь Чэнь, Ле Чжаньин

Комментарии
31.10.2019 в 21:56

пришелец Константин
Спасибо за перевод, понравился. Очень болючий текст, но хочется читать и перечитывать, как рану расчесываешь...
01.11.2019 в 01:38

Шикарный перевод, спасибо! Такой осенний сюжет... -))
02.11.2019 в 07:39

Милосердие слэшеров не знает жалости (с)
И фик чудесный, и перевод прекрасный. Спасибо!
19.11.2019 в 17:50

Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius
Очень люблю у тебя этот перевод.
03.12.2019 в 13:48

Кобаяши Мару в исполнении Энакина Скайуокера
Такой фик обалденный, хожу его перечитываю раз в пятый наверно.
Очень болезненный, но прекрасный.
И очень классный гладкий перевод, не могу не заметить. Прям ни за одно слово не зацепилась. Изумительно.
10.12.2019 в 12:09

Подмастерье из Архива
кот Мурр, Yuko-27, Sonnnegirl, *Bacca*, nover, всем спасибо большое! Кое-кому - запоздало, за что прошу прощения.

За хороших людей тут действительно душа болит, но... Все живы, это главное.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии